
会员
神话与民间文学:李福清汉学论集
更新时间:2019-08-09 18:56:53 最新章节:注释
书籍简介
本书是俄罗斯汉学家李福清(Б.Л.Рифтин)关于神话与民间文学研究的重要论作。系统地阐释了中国神话的体系构成,历史流变,海内外中国古代神话研究状况、发展进程,20世纪60年代以来的中国神话新采录,汉族和相邻民族神话的共同特点,以及关于“较原始的神话”和“较先进的古文明民族神话”的看法。同时,作者通过对不同体裁的三国题材作品中主要人物外貌叙事的演变比较,阐述了中国古代文学人物外貌特征的塑造原则、人物形象观念、艺术思维的发展演变,进而探究各民族传统观念中人的外貌描写特点、艺术手法。并通过探讨“东蒙古说书中对女英雄的描写”“东蒙民间说唱的一种”对蒙古民间艺人说唱故事、蒙古本子故事进行了深入研究。“中国中世纪文学中的体裁”则显示出李福清对中国文艺学“体裁”理论概念的认知。
品牌:北大出版社
上架时间:2017-10-01 00:00:00
出版社:北京大学出版社
本书数字版权由北大出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
最新上架
- 会员本书是著名汉学家钟鸣旦(NicolasStandaert)关于清代“邸报”在欧洲流传情况的研究。现存1800年前的邸报的资料来源主要是清初生活在中国的欧洲人编纂的欧语文献,这些文献在中国汇编完成后以私人信件、报告以及翻译等形式送至欧洲,大多被收录在有关中国文化的文集中。一方面,它们记录了早期清代邸报的实貌、规格、版式、内容和使用情况,并涵盖了中文史料中未记载的信息;另一方面,它们也展示了欧洲人在历史25.4万字
- 会员全书分上下两编。上编包含十篇论文,对萨珊波斯的政教关系、法律文书和祆教风神等进行了考察。同时对穆格山粟特文婚约及中古粟特女性的法律地位进行了研究。文章也兼及同样源于波斯的景教、摩尼教沿丝绸之路传入中土的问题。开篇纪念蔡鸿生先生的文字,以及下编所包含的十篇书评和会议综述,主要对涉及丝绸之路与东西文化交流,尤其是有关古伊朗文明向东传播的若干著作进行评述,以志作者研习波斯文明与古代中国这一课题的学缘。历史19.5万字
- 会员20世纪的中国历史撰述出现了流派纷呈、方法各异、观点多元的复杂局面,甚至有过激烈争论。值得注意的是,这些中国历史撰述的许多精彩“交锋”,很大程度上是体现在如何撰写“古史”部分。本书对20世纪中国历史撰述中的“古史”建构作了条理清晰、材料充实的阐述和探究。以中国“古史”建构的具体“问题”为导向进行论述,具体“问题”之中,则基本以时间为线索加以展开,各个“问题”之间亦存在联系,力图横向研究与纵向探讨相历史22.9万字
- 会员《新中国历史学研究70年》分总论、中国考古学编、中国古代史编、中国近代史编、世界历史编、中国边疆史编、史学理论与史学史编七部分。以中国历史研究院下属六个研究所现有学科为基础,系统总结新中国历史学研究在党和国家坚强领导下的学科发展状况、取得的主要成就、存在的问题以及未来发展方向,揭示历史学发展的内在规律,阐释中国历史学发展的独特道路,为加快构建中国特色哲学社会科学学科体系、学术体系、话语体系贡献力量历史44.5万字
- 会员本书主要研究有唐一代的军礼内容及其实施情况,无论是被载入《大唐开元礼》等礼典的军礼还是未被著录的其他军礼,均需要进行深入的分析研究,理清其礼制内容与实际实践之间的辩证关系,并对其特点与意义进行深层次的解读与阐释。虽然本书的讨论重点是唐代的军礼,但在叙述的过程中不仅仅囿于唐代,而是前后延伸,以求将其置于整个中古时代的军礼演变与发展的脉络之中,充分显示其继承演变的具体细节与历史地位,并对于唐代军礼与军历史21.4万字
- 会员本书收录18篇文章,内容涵盖古代经济研究、交通史研究等。大致分为两类:一为史实阐述类,如《明代“差发马”制度与河湟洮岷地方秩序的变迁》《郭嵩焘与威妥玛作为公使在公私方面的来往》《近代中国社会气象观念的转型》《以侨批为史料研究旅暹潮侨的乡土观念》等;二为史实考证类,如《蒙古国巴彦诺尔壁画墓墓主人考》《黠戛斯“为回鹘所隔”考》《四川为北宋初文考》等。另有专文介绍耿昇先生对西域史译著的贡献。历史18.9万字
- 会员本书聚焦近现代日本知识分子对同时代中国问题的观察与研究,梳理、剖析那些身为他者的观察者是如何认识、分析、评价中国的历史变革的。本书选取中江兆民、有贺长雄、内藤湖南、中江丑吉、橘朴、竹内好、沟口雄三等人,围绕政治真理与优良政体、文明的传承与民族国家建构、传统社会的转型与传统思想的近代转换、革命与现代性、特殊性与普遍性等理论课题,批判性地分析典型人物的思想,考察他们的中国研究。本书有助于完善关于近现代历史18万字
- 会员由文化部、中国社会科学院联合主办,中外文化交流中心承办的2016“汉学与当代中国”研讨会在北京举行。通过2016“汉学与当代中国”座谈会、2016“青年汉学家研修计划”和“中外影视译制合作高级研修班”“中外文学出版翻译研修班”等,搭建中外思想交流“朋友圈”。此次研讨会有来自26个国家的31位著名汉学家参加。本文集是对研讨会汉学家和中国学者专家发言整理后的文字成果。历史26.1万字