第36章 孝顺的厨子——《堂吉诃德》台湾版译者前言
- 杂忆与杂写:1933—1991
- 杨绛
- 435字
- 2018-05-18 14:50:27
语文的区别,常成为文学作品和读者之间的隔阂。语言文字的隔阂可由翻译打通,例如西班牙语的文学名著《堂吉诃德》译成中文,就能供我们中国人欣赏领略。好比“江上之清风,山间之明月”是人我之“所共适”。这里的“...
后续精彩内容,请登录阅读
登录订阅本章 >
语文的区别,常成为文学作品和读者之间的隔阂。语言文字的隔阂可由翻译打通,例如西班牙语的文学名著《堂吉诃德》译成中文,就能供我们中国人欣赏领略。好比“江上之清风,山间之明月”是人我之“所共适”。这里的“...