给中国读者的话

当我在撰写这部关于胡里奥·科塔萨尔的传记时,怎么也没能想到,这本让我跑遍法国、西班牙和阿根廷,并且经历了数十次的采访才完成的研究作品,竟然有一天能被翻译成高贵而神奇的中文。在此之前,它被翻译成了俄语和土耳其语,如今又即将收获中文译本。当然,这本书在西班牙也有数个不同的版本。

研究者的工作往往带有几分盲目性,而这一点在我身上体现得尤为明显。出于一些感性的缘由,我才开始不断探究这位阿根廷小说家的生平以及作品。也正因如此,每当它的新译本出现,就是我多年辛勤付出获得最佳回报的时刻。

如今呈现在大家面前的这本书,是专门为此次中文译本出版而经过修订、调整和确认的,我认为它将是该传记的完美形态。

米格尔·埃赖斯

2024年3月

于西班牙巴伦西亚